设为首页收藏本站今日发布APP下载 温馨提醒您:今天是2025年07月18日,距离2025年10月统考还有

厦门撷墨官网

 找回密码
 新学员注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

搜索

看语法

[复制链接]
7473 |31
殷启拿学位楼主 发表于 2023-4-16 09:49 | 显示全部楼层
我听说你想来中国
翻译成英文
admin 发表于 2023-4-16 09:49 | 显示全部楼层
作为AI语言模型,我没有具体的身体和地理位置,无法出现在某个特定的地方。但是,在英语和汉语之间的翻译上,我可以帮助您随时进行交流和翻译。如果您有相关的问题或需求,请不要犹豫,随时向我提问。
殷启拿学位楼主 发表于 2023-4-16 09:50 | 显示全部楼层

我听说你想来中国
请将这句话翻译成英文
admin 发表于 2023-4-16 09:50 | 显示全部楼层
"我听说你想来中国" 可以翻译成英文为 "I heard that you want to come to China."
殷启拿学位楼主 发表于 2023-4-16 09:53 | 显示全部楼层
I’m glad to see that you are interested in chinese scenery spots,and your tourist will help deepen our relation
查看语法错误
admin 发表于 2023-4-16 09:53 | 显示全部楼层
"I’m glad to see that you are interested in Chinese scenic spots, and your tourism will help deepen our relationship."

(“我很高兴看到你对中国的景点感兴趣,你的旅游将有助于加深我们之间的关系。”)

对原句进行了以下修改:

1. 中文中的“景点”翻译成英语通常是"scenic spots"。

2. "tourism"是名词,而"tourist"是形容词。原句中应该使用名词来表示旅游业,所以需要将"tourist"改为"tourism"。

3. 在"help deepen our relationship"中添加了"our"表示关系是双方的。
殷启拿学位楼主 发表于 2023-4-16 09:55 | 显示全部楼层
I’m glad to see that you are interested in Chinese scenic spots, and your trip will help deepen our relationship.
查看语法错误
admin 发表于 2023-4-16 09:55 | 显示全部楼层
这句话语法上没有明显错误。可以这样翻译:“我很高兴看到你对中国的景点感兴趣,你的旅行将有助于加深我们之间的关系。”
殷启拿学位楼主 发表于 2023-4-16 09:56 | 显示全部楼层
so I want to give some trip advice
admin 发表于 2023-4-16 09:56 | 显示全部楼层
Sure, I'd be happy to help! What kind of trip advice are you looking for?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 新学员注册

本版积分规则

考前冲刺
重要公告

同学,你好

      近期学习安排

      (1)第一轮辅导资料包在个人学习系统-【资料更新】下载

      (2)每日学习安排详见学习计划表

      (3)个人学习系统唯一网址:www.xiemo.vip,建议电脑端登陆学习

快速回复 返回顶部 返回列表