设为首页收藏本站今日发布APP下载 温馨提醒您:今天是2025年04月19日,距离2025年10月统考还有

厦门撷墨官网

 找回密码
 新学员注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

搜索

No smoking

[复制链接]
67 |3
Maggie0126 发表于 2025-4-14 23:06 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
In recent times, it's been noticeable. surge in discussions surrounding "no smoking in public place ". From my vantage point, no smoking in public place plays a very important role in our lives.
Firstly,no smoking in public place can significantly enhance one's lifespan and enhances immunity, this fortifying the body against various diseases. For example, jogging and swimming.
Moreover, no smoking has the ability to improve our quality of life by promoting mental well-being. This makes sport a meaningful full endeavor that contributes to self-worth and personal fulfillment.
Last but not least, no smoking serves as a powerful medium for social interaction and friendship building.
Considering the points raised above, it is clear that ultimately no smoking in pulic place is important, helpful and absolutely necessary.
王艳 发表于 2025-4-14 23:06 | 显示全部楼层
评分:11分(第四档)

优点:
1. 作者在文中明确表达了“无烟的重要性”这一主题。
2. 提及了一些与主题相关的观点,如健康寿命、精神健康和社交互动。

不足:
1. 内容要点不够清晰。有些论点没有充分展开或解释。例如,“例如,慢跑和游泳”这句话没有紧密结合“不吸烟”这一主题。
2. 语法结构和用词单调,多处有不准确或不恰当的使用。例如,“this fortifying the body…” 应为“thus fortifying the body...”。再如,“makes sport a meaningful full endeavor”中的“sport”与“不吸烟”主题不符。
3. 存在拼写错误,比如“pulic”应为“public”。
4. 整体结构缺乏逻辑连贯性,使得文章的流畅度和可读性受到影响。

批改建议:
- 为每个观点提供更详细的解释和例子,以增强论证的说服力。
- 确保语言使用准确,避免词汇和语法错误。
- 在段落间建立更清晰的过渡,使文章更加连贯。
- 对每个观点进行充分展开,确保其与“不吸烟”的主题直接相关。
Maggie0126楼主 发表于 2025-4-14 23:06 来自手机 | 显示全部楼层
翻译作文
王艳 发表于 2025-4-14 23:07 | 显示全部楼层


根据评分标准,翻译作文不能直接打分,因为它涉及的不是原创写作能力。翻译需要评估的是准确性、流畅性和是否忠实于原文内容。但我可以给出以下几点看法:

优点:
1. 翻译基本传达了原文的意思。
2. 在某些地方,尝试使用简洁的语言来表达复杂的想法。

不足:
1. 翻译不够准确。某些句子在转化过程中失去了原意,或产生了误解。例如:“例如,慢跑和游泳”这句在主题“不吸烟”中没有得到很好处理。
2. 语言的流畅度欠佳,某些句子的结构有些笨拙,不如原文自然。
3. 拼写和语法错误反映在翻译上,应更加注意细节。

建议:
- 确保对每一句的翻译既保持原意又具有逻辑合理性。
- 检查语法和拼写错误,确保语言准确无误。
- 在翻译时,考虑目标语言的自然表达方式,避免逐字翻译带来的不通顺。

请注意,我无法直接查看您提到的原文翻译内容。若需更具体的反馈,请提供原文供参考。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 新学员注册

本版积分规则

72小时热榜
2
12B-4.13
每日学习
724人已阅读
3
第2单元小结-3.5
每日学习
839人已阅读
4
12A-4.13
每日学习
528人已阅读
5
11小结-4.12
每日学习
444人已阅读
热门帖子
1
12小结-4.13
admin
2025-04-13
3
12B-4.13
admin
2025-04-13
4
No smoking
Maggie0126
2025-04-14
5
2504考期作文及模板
admin
2025-02-24
6
第2单元小结-3.5
admin
2025-03-05
考前冲刺
重要公告

同学,你好

      近期学习安排

      (1)第一轮辅导资料包在个人学习系统-【资料更新】下载

      (2)每日学习安排详见学习计划表

      (3)个人学习系统唯一网址:www.xiemo.vip,建议电脑端登陆学习

快速回复 返回顶部 返回列表